فہرست مشمولات۔ دیدبان شمارہ -٦

November 15, 2017
شمارہ - ٦، شدت پسندی کے اثرات فہرست مشمولات

دیدبان شمارہ ششم -٦ کے مشمولات

-----------------------------------

دعا ئیہ حمد باری تعالیٰ - اللہ جان

زین شکیل

-----

نعت رسول مقبول صل اللہ علیہ وسلم

سید فاضل اشرفی

-----

نعت رسول مقبول صل اللہ علیہ وسلم

سلمان رسول

--------------

اداریہ شمارہ ششم

اکیسویں صدی میں شدت پسندی سے دوچار روہنگیا اور دوسرے معاشرتی گروہ اور ادبی ردعمل

سلمیٰ جیلانی

-------------

شمارہ ششم کے سرورق کے مصور کا تعارف

Tayyaba Aziz by herself

-----------

تنقیدی مضامین، مقالے اور مضامین دیگر :

١. عطیہ فیضی -ایک کہانی ختم ہوئی

زاہدہ حنا

٢. جوش ملیح آبادی - یاد رفتگاں

ظفر معین بلّے

٣.تنقید - شبنم عشائ کی تخلیقی سانسوں کا شمار

حقانی القاسمی

٤. تنقید - متن کا جمالیاتی تناظر

علی رفاد فتیحی

شعبہ لسانیات،علی گڑھ مسلم بونیورسٹی علیگڑھ

٥. تنقید -  جہان گم گشتہ کی کہانیاں

نجم الدین احمد

٦. تنقید - بنگلہ زبان و ادب میں جیبانند داس کا مقام

شہناز نبی

٧. انتظار حسین پریوں کے دیس میں

رابعہ الرباء

7. Tears of compassion

Kazmi Gul e Rukh

-------------

افسانے :

١. دنیا کے کنارے پر ٹنگی ہوئی عورت

محمود احمد قاضی

٢. دکھ کیسے مرتا ہے

محمد حمید شاہد

٣. اندراج

محمد حامد سراج

٤. شمال کی جنگ

نعیم بیگ

٥. خیانت

زیب ازکار حسین

٦. بوئے خوں

رفاقت حیات

٧. ڈھائی منٹ

ہاجرہ ریحان

٨. اپنا اپنا قفس

شہناز پروین

٩. رابطے دل کے

انجم قدوائی

١٠. نور دین کا جگنو

توصیف احمد ملک

١١. پسپائی

روما رضوی

---------------

نثر پارے :

اجمال ایک افسانے کا

زیب اذکار حسین

--------------

سفر نامے :

عراق اشکبار ہیں ہم -

بغداد کا ڈاؤن ٹاؤن اور میرا بچپن

سلمیٰ اعوان

--------------

سلسلہ وار ناول :

نالہ شب گیر  -قسط اول

مشرف عالم ذوقی -انڈیا

-------

سلسلہ وار ناول :

پسِ غبار سفر

چوتھی قسط

خالد قیوم تنولی - پاکستان

-----------

ترجمے

--------

١. مرام  المصری کا تعارف اور نظمیں

انور سین رائے

٢. سمیع القاسم کی عربی نظموں کے تراجم

افتخار بخاری

٣. دروپدی - مہا شویتا دیوی

شہناز نبی

٤. جیبانند داس کی نظموں کے اردو تراجم - شہناز نبی

بن لتا سین (نظم)

١. میدان کی کہانی---’دھوسور پانڈولیپی‘ سے ماخوذ

٢. میں پھر لوٹوں گا -- ’روپوشی بانگلا‘ سے ماخوذ

٣. ہائے چیل -

٥. قصیدہ بلقیس / نزار قبانی

سلمیٰ جیلانی

٦. تاریخ کے مسخرے اردو افسانہ محمد الیاس انگریزی ترجمہ نعیم اشرف

The Jokers  (Urdu Afsana Tareekh key Maskharey by Mohammad Ilyas )

Translated into English by Naeem Asharaf

٧.  ناول کا ترجمہ / پہلی قسط

The Forty Rules of Love

Elif Shafak

انگریزی سے اردو ترجمہ : نعیم اشرف

--------------------

غزلیات  :

١. فرحت عباس شاہ کی غزلیں

٢. آفتاب حسین کی غزلیں

٣. زین شکیل کی غزلیں

٤. نیئر رانی  شفق کی غزل

-------------------

نظمیں :

1. Ayub Khawar's poems in English

1.Tears Of Sand

2. The Season Hasn’t Yet Returned

3. A Reverie

٢. علی محمد فرشی کی نظمیں

 ١. کاش ہم زندگی استعمال کر لیتے

 ٢. کینچوے کے بل میں

 ٣. ہمیں دیوار بنانے کا ہنر نہیں آیا

 ٤. دھوئیں کا درخت

٣. تنویر قاضی کی نظمیں

  ١.  سمندر کے قیدی  (روہنگیا پناہ گزینوں کے لئے)

  ٢. دھمال

  ٣. کوئٹہ کے لئے

   ٤. جھل مگسی

   ٥. مسخ آنکھوں کے خواب

٤. عارفہ شہزاد کی نظمیں

  ١. وہ کیا مصلحت تھی

  ٢. کوئی تو ہے

  ٣. میرا حصہ

  ٤. مقام حطیم

٥. علی زیرک کی نظمیں

 ١. روہنگیا ہم کسی کے نہیں

 ٢. روہنگیا جاگتا رہ

٦. غزالہ صدیقی کی نظم

 فرد کی بغاوت

٧. سلمیٰ جیلانی کی نظمیں

 ١. بہتی آنکھوں کا خواب

 ٢. بھوک کی قاتلانہ سازش

-------

مدیران دیدبان

سلمی جیلانی ،سبین علی ،نسترن فتیحی   

Related Posts

Subscribe

Thank you! Your submission has been received!

Oops! Something went wrong while submitting the form